2009. november 20., péntek

Igazoltatás

Ugye magyar vagyok, tehát ha egyenruhát látok, azonnal kattog az agyam - van nálam készpénz? Domborítsak vagy homorítsak, melyik fog beválni? Mit vétettem, mi következik? Biztos úr, nincs valami más megoldás erre?

Kiwiknél sokat isznak-vezetnek, ezt próbálják szigorúan ellenőrizni, ezért gyakran lelassítják a kocsisort, és találomra ellenőrzik az alkoholtartalmadat. Ezt úgy érik el, hogy egy diktafont tartanak a szádhoz, és megkérdezik hogy hogy hívnak, vagy hogy hol laksz. Mikor én is sorra kerültem, a beszélgetés a következőképp játszódott le:

Irodai: Üdvözlöm, hölgyem. Megmondaná, kérem, hogy hol lakik?
Imma: Igen, hogyne, kérem, budapest-tizenegyedikkerület-karinthyfrigyesút... (páromhoz, háborodottan) úúúúúristen hol lakunk?
Irodai: (furán néz rám, majd az eszközére, majd újra rám, majd újra az eszközére) Öööö hölgyem, nem haragszik, ha megkérdezem: fogyasztott ma alkoholt?
Imma: Nem, de bevallom őszintén, hogy mindjárt hazaérek, és ezek után az lesz az első dolgom.
Irodai: Fair enough.

És hatalmas mosollyal utunkra engedett.

Ez a felvezetés volt. No comment, persze. Nemsokára a valódi, igazi, hamisítatlan rendőrséges-kultúrsokkos sztorimmal foglak titeket boldogítani, ahogy megígértem.

6 megjegyzés:

  1. Ezt a szöveget. :))))

    Nem ismerlek személyesen, ezért meg kell kérdeznem: komolyan, szóról szóra így leveleztél a bankkal és így beszéltél a rendőrrel?

    A bankos lehet, hogy azért bénázott, mert annyira tetszettek neki az írásaid. :))))))) Nekem bejön. :)

    Szép napot,
    Hella

    VálaszTörlés
  2. Eleg gyengen adtad elo, en egyszer nyalokat is kaptam, mert csak ket sort ittam :-)

    VálaszTörlés
  3. Juppijéé!
    Várjuk a rendőrsztori kifejtését! :)

    VálaszTörlés
  4. Pukke mondd meg a címed. még egy ilyen és átmegyek, hogy megverjelek.

    Hella, yes, a bankos levelezést változtatás nélkül közöltem. A rendőrséges beszélgetés nem így zajlott, hanem angolul. Kivéve az, hogy fair enough.

    Tényleg, erre a kifejezésre fordítás-javaslatokat várunk a kiadóba.

    VálaszTörlés
  5. "Domborítsak, vagy homorítsak?" Jajistenem, ez nagyon találó.

    Miért Pukkét bántod, hobe kötekedik. (I wonder, why.)

    VálaszTörlés

Beszélj hozzám nyugodtan